لا توجد نتائج مطابقة لـ الجِهازُ الهَيكَلِيّ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الجِهازُ الهَيكَلِيّ

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Un point de plus. NUMÉRO INCONNU
    * هنالك جهاز آخر في هيكل سيارتكَ *
  • Elle est composée de deux organes à savoir :
    ويتألف هذا الهيكل من جهازين هما:
  • La restructuration du système judiciaire et de la police est essentielle pour l'instauration de l'état de droit en Haïti.
    وإعادة هيكلة الجهاز القضائي وقوة الشرطة أمر أساسي لسيادة القانون في هايتي.
  • Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
    وينبغي أن تُراعى الاحتياجات الخاصة لهذه البلدان وما لديها من قدرات هيكلية وجهازية محدودة.
  • Nous savons tous que cela découle du fait que la réforme structurelle d'un organe principal a d'importantes répercussions politiques.
    ونعلم جميعاً أن هذا يرجع إلى أن الإصلاح الهيكلي للجهاز الرئيسي له آثار سياسية عميقة.
  • Il convient de noter le rôle important joué par le Conseil de la Structure, qui en est l'organe dirigeant.
    وقد تم التنويه بالدور الهام الذي يؤديه الجهاز التنفيذي للهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب، أي المجلس، وهو الدور الذي يجب الارتقاء به.
  • Il ne fait pas de doute que les femmes sont plus sujettes à l'ostéoporose et aux douleurs lombaires/sciatiques, qui se déclarent le plus souvent après 50 ans, altérant le système musculosquelettal et les fonctions de mobilité.
    والواقع أن المرأة تتعرض بصفة أكبر لهشاشة العظام وللألم القطني/العصب الوركي اللذين غالبا ما يظهران بعد سن 50 سنة، حيث يصاب الجهاز العضلي الهيكلي ووظائف الحركة.
  • Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.
    أي إعادة هيكلة لذلك الجهاز ينبغي ألا تغفل النظر في تلك الحقيقة الأساسية.
  • • D'apporter un appui à la restructuration, à l'intégration, au recrutement, à la formation, à l'équipement de l'armée, de la sécurité et de la police;
    • تقديم الدعم لإعادة هيكلة الجيش والجهاز الأمني والشرطة وإدماجها والتجنيد لها وتدريبها وتجهيزها؛
  • À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.
    واعتبارا من سن 45 تكون الحاجة لدى كل من النساء والرجال إلى عناية المستشفيات عائدة في معظم الحالات إلى أمراض القلب والأوعية الدموية وكذلك الأورام، والأمراض المتصلة بالجهاز العضلي للهيكل العظمي، وأمراض النسيج الضام